[Tuto] IRC
|
07-11-2013, 21:14:03
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC | |||
07-11-2013, 21:16:06
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
(07-11-2013, 21:14:03)Bruce a écrit : Comme si Arys n'était pas compréhensible. Là n'est pas le problème. Sà Osci C KonPréEnSSiblE. Pourtant c'est ultra moche.
Corwin (dore_g) Spé Culos.
Quelques liens utiles | Viendez sur IRC : #epita-sup Vice-trésorier GConfs, membre Prologin et Epinavet | Vous avez perdu. |
|||
07-11-2013, 21:19:14
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC | |||
07-11-2013, 21:21:18
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
(07-11-2013, 21:19:14)Bruce a écrit : Ta remarque n'a juste rien a foutre ici, c'est tout. Ok, alors toi, soit t'es con, soit t'as un gros problème avec le fait de capter l'ironie d'une phrase.
Corwin (dore_g) Spé Culos.
Quelques liens utiles | Viendez sur IRC : #epita-sup Vice-trésorier GConfs, membre Prologin et Epinavet | Vous avez perdu. |
|||
07-11-2013, 21:21:58
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC | |||
07-11-2013, 21:26:54
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
Corwin, sans ironie, tais-toi.
Tes messages sont désagréables.
The literal translation of the translator in the translation (literally), usually results in grammatically incorrect.
|
|||
07-11-2013, 21:35:08
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
On se calme les enfants ?
|
|||
07-11-2013, 21:39:21
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
Oui papa.
Sans déconner plus encore, si j'ai pu être désagréable, je vous (tous les gens de ce forum) demande pardon.
Corwin (dore_g) Spé Culos.
Quelques liens utiles | Viendez sur IRC : #epita-sup Vice-trésorier GConfs, membre Prologin et Epinavet | Vous avez perdu. |
|||
07-11-2013, 21:44:59
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
(07-11-2013, 21:39:21)Corwin a écrit : Oui papa. excuses accepté.
Harrys est doux,
Arissa est fort, Aristote est sage, mais Arys n'est vraiment pas pratique. :D Un bon poney est un poney bien cuit :D |
|||
07-11-2013, 22:29:06
|
|||
|
|||
RE: [Tuto] IRC
(07-11-2013, 21:44:59)Arys a écrit :(07-11-2013, 21:39:21)Corwin a écrit : Oui papa.
The literal translation of the translator in the translation (literally), usually results in grammatically incorrect.
|
|||
|
Utilisateur(s) parcourant cette discussion : 1 visiteur(s)